Comment by direwolf20

Comment by direwolf20 5 days ago

8 replies

Translation is something Large Language Models are inherently pretty good at, without controversy, even though the output still should be independently verified. It's a language task and they are language models.

kccqzy 5 days ago

Of course. Transformers were originally invented for Google Translate.

biophysboy 5 days ago

Are they good at translating scientific jargon specific to a niche within a field? I have no doubt LLMs are excellent at translating well-trodden patterns; I'm a bit suspicious otherwise..

  • andy12_ 4 days ago

    In my experience of using it to translate ML work between English->Spanish|Galician, it seems to literally translate jargon too eagerly, to the point that I have to tell it to maintain specific terms in English to avoid it sounding too weird (for most modern ML jargon there really isn't a Spanish translation).

  • mbreese 5 days ago

    It seems to me that jargon would tend to be defined in one language and minimally adapted in other languages. So I’d not sure that would be much of a concern.

    • fuzzfactor 4 days ago

      I would look at non-English research papers along with the English ones in my field and the more jargon and just plain numbers and equations there were, the more I could get out of it without much further translation.

  • disconcision 5 days ago

    for better or for worse, most specific scientific jargon is already going to be in english

    • [removed] 4 days ago
      [deleted]