Comment by mbreese
It seems to me that jargon would tend to be defined in one language and minimally adapted in other languages. So I’d not sure that would be much of a concern.
It seems to me that jargon would tend to be defined in one language and minimally adapted in other languages. So I’d not sure that would be much of a concern.
I would look at non-English research papers along with the English ones in my field and the more jargon and just plain numbers and equations there were, the more I could get out of it without much further translation.