Comment by zbowling
We forgot how to build websites like this. Lost art. Even the page is encoded iso-8859-1 and not UTF-8.
We forgot how to build websites like this. Lost art. Even the page is encoded iso-8859-1 and not UTF-8.
That's what html entities are for.
Though I'm not sure who decided the ʻokina needed its own character rather than the traditionally used apostrophe. It's a pain to type without a Hawaiian keyboard.
Besides, the Hawaiian diacritics are not part of English orthography, so the name of the state (and the big island) is just "Hawaii" in English. In Hawaiian, it's Hawaiʻi.
> Though I'm not sure who decided the ʻokina needed its own character rather than the traditionally used apostrophe. It's a pain to type without a Hawaiian keyboard.
I dunno, the glottal stop sounds pretty different from normal English usage of apostrophe. If anything it's closer to - than ', like in uh-oh.
French uses both grave and acute accent marks, and they sound very different.
Makes sense to me
It's not just the shape of the glyph. An apostrophe is a punctuation mark. An ʻokina is a letter. In Unicode, U+0027 is marked "Other Punctuation". U+02BB is "Modifier Letter". This matters to software.
Need to write a web extension to inject some javascript to show a loading screen for a few seconds and download a few MB of js so it feels like a modern website. Should probably wrap the whole thing in a SPA too so we have options in the future
Unfortunately you can't spell Hawaiʻi in ISO-8859-1.