Comment by pentacent_hq
Comment by pentacent_hq 6 days ago
I recently noticed that Google Translate and Bing have trouble translating the German word "Orgel" ("organ", as in "church organ", not as in "internal organs") to various languages such as Vietnamese or Hebrew. In several attempts, they would translate the word to an equivalent of "internal organs" even though the German word is, unlike the English "organ", unambiguous.
Kagi Translate seems to do a better job here. It correctly translates "Orgel" to "đàn organ" (Vietnamese) and "עוגב" (Hebrew).
Google Translate often translates words through English.