Comment by bojan

Comment by bojan 3 days ago

0 replies

> freelance translation

As someone who has to switch between three languages every day, fixing the text is one of my favourite usages of LLMs. I write some text in L2 or L3 as best as I can, and then prompt an LLM to fix the grammar but not change anything else. Often it will also explain if I'm getting the context right.

That being said, having it translate to a language one doesn't speak remains a gamble, you never know it's correct so I'm not sure if I'd dare use it professionally. Recently I was corrected by a marketing guy that is native in yet another language because I used a ChatGPT translation for an error message. Apparently it didn't sound right.