Comment by numpad0
> プロジェ君
I think that's more likely to mean projector-kun than project-kun, though it's hard to explain why I think so and it would be just a speculation.
> プロジェ君
I think that's more likely to mean projector-kun than project-kun, though it's hard to explain why I think so and it would be just a speculation.
I had the same thought, and I think it's the -kun suffix that makes the "puroje-" prefix more likely to be a verb than a noun, i.e. "12th incarnation of The One Who Projects" or "Mr. Projector #12".