Comment by jacquesm
In Polish there is 'szczoteczka', which took me just about forever to learn how to pronounce. I just could not hear what I was doing wrong.
In Polish there is 'szczoteczka', which took me just about forever to learn how to pronounce. I just could not hear what I was doing wrong.
I struggled quite a bit with "существительное" when learning Russian.
No Cyrillic imports, thank you. Russia decided to be the bully and murderer of its closest neighbors, don't need any more russian influence, even if literally just on paper. The further one is from them the more safety and prosperity there is, in every possible way.
Same word in Russian is "щёточка". The lengths to which Poles are willing to go instead of just using Cyrillic will never stop to amuse me :D